柯南配音还珠格格 柯南英文配音走红
/ 2013-08-10 23:50:57 来源:互联网 编辑:互联网 点击:次
[导读]柯南配音还珠格格走红网络,让很多网友笑喷,柯南英文配音超搞笑版,下面是有关柯南配音还珠格格的详情介绍~
柯南配音还珠格格 柯南英文配音走红
赵薇、林心如、范冰冰主演的《还珠格格》在早前登陆美国,引起了不小的惊动,美国脱口秀《柯南秀》主播柯南和他的同伙Andy应邀去给《还珠》做英文配音,成果这对活宝在灌音棚里种种扯淡,各种恶搞,各类没正经,各种无厘头,恶搞配音让网友爆笑。网友留言道:“太没节操了!格格阿哥们都被玩坏了。柯南,你赔我童年。”“贱爆了啊柯南,笑死我了。”等等。
据体会,早在07年底,负责《还珠格格》海外刊行事务的怡人撒播有限公司便将《还珠格格》的英语版权授予了美国罗克电影刊行公司。而《还珠格格》在美国播出后也获得了不俗的反响,不单华人爱看,就连金发碧眼的老外也被这只神奇的“小燕子”吸引住。
美国有名脱口秀节目《柯南脱口秀》的主持人柯南,在节目中表示他受中国制片人之邀,去给美国版的《还珠格格》配音,并放出了一段配音视频。在整个配音历程中,柯南和挚友Andy极尽恶搞之能事,一部著名琼瑶剧就此变成了恶搞剧。
遭柯南恶搞配音的是第22集,小燕子、紫薇们被押进了宗人府。本来乾隆是在吹胡子瞪眼地问罪宗人府“谁让你过堂小燕子的”,成果柯南可不甘于被台本约束,自由发挥起来,让乾隆指着宗人府缠满纱布的梁大人痛骂,“谁让你戴皇家浴巾?”
当小燕子在街上遇到泼皮,尔康快准狠地将包子踢入泼皮口中时,Andy叹息,“在西部片里用左轮手枪,在清朝他们用包子”,嘴贱的柯南立马奚落起食物平安,“他们畏惧呀,由于钠含量太高了”。
如此翻译笑翻网友,“贱爆了,无节操”。还有网友笑称,“我今天算是知道了,中文配音外文还算是好的,用英语去解释中文,那才是世界第一烂。”
为大家分享的是有关柯南配音还珠格格走红的详细过程,搞笑的柯南英文配音笑翻众多网友~