美丽女性网小图标
美丽女性网小图标
您所在的位置: 首页 > 娱乐 > 内地娱乐 > 内地资讯 > 藏娇寡妇 歌剧《风流寡妇》

藏娇寡妇 歌剧《风流寡妇》

/    2013-08-11 00:17:53    来源:互联网    编辑:互联网    点击:

[导读]藏娇寡妇,歌剧《风流寡妇》是一部轻歌剧,是维也纳轻歌剧的代表作,藏娇寡妇将让整场演出充满欢笑

    藏娇寡妇 歌剧《风流寡妇》

    藏娇寡妇,歌剧《风流寡妇》是一部轻歌剧,是维也纳轻歌剧的代表作,藏娇寡妇将让整场演出充满欢笑。

    在星海音乐厅上演的《风流寡妇》是一部轻歌剧。这一由有名歌剧导演李卫执导、闻名指挥余隆执棒的再创作经典,今年初在北京保利剧院上演3场时曾引起惊动。到广州,担纲演奏的中国爱乐换成了广州交响乐团,“广交”副团长陈擎陈诉记者,这将是他们有史以来“最娱乐”的一次演出,而李卫更直言自己对上海歌剧院合唱团的要求是——唱如德国人,跳如红磨坊,演如赵本山!

    形式:维也纳版“二人转”

    采访中,陈擎起首给记者普及了“轻歌剧”的见解,说它有点类似音乐剧,对白的量要比正歌剧大许多。“轻歌剧是一种轻松舒畅的演出样式,是此刻盛行的音乐剧的前身。小约翰·施特劳斯曾果敢地把圆舞曲音乐贯串于轻歌剧之中,加上舞蹈,形成了维也纳轻歌剧的基本情势。弗朗茨·莱哈尔则发扬了这种气势派头,他作曲的《风流寡妇》,就是维也纳轻歌剧的代表作。”他显示,“轻歌剧最大的特点是可以加‘料’。”对此,陈擎说:“我们的音乐总监余隆是一个很有娱乐精力的人,他在批示台上大概会跳起康康舞,总之轻歌剧险些就是维也纳的‘二人转’,各人把这场演出当作一场像东北‘二人转’一样的大派对就对了。”导演李卫也指出,音乐会版《风流寡妇》将让笑声贯串整场演出。

    特色:融入西关风情元素

    “整场演出很有中国特色,场景是中国的,演出中乃至会融入粤语流行语、以西关大屋做配景等广州本土元素;唱段仍用德语,但所有念白都是用中文,以到达更好的‘笑果’。”

    据介绍,《风流寡妇》将由曾在《采珠人》等歌剧中继续过主角的有名女高音传颂家徐晓瑛出演女主角汉娜。别的,其他演员都是有着丰硕表演经验的歌剧名家。李卫介绍说,在整个排演过程中,本身目击了每一个演员的变革,“在我的要求下,他们险些是在一个礼拜里变成了一群专业音乐剧演员。”记者追问他这次到广州演出会有哪些改变,他说,将有1/3的台词会作出响应调整,将插手白领、地铁、亚运等热点话题,演员们今朝已经最先了垂危的粤语发音练习。

    风格:追求卓别林式的真实

    其余,导演李卫透露,这一场“风骚事”信赖一定很是够“味道”。他说,自己要求演员们要“唱如德国人,跳如红磨坊,演如赵本山”。由此,观众也不难想象出《风流寡妇》整部歌剧的演出现场,一定有如歌舞剧般的声色犬马、妖冶梦幻。李卫自大地说:“只有插科打诨的笑剧是快餐,而我寻求卓别林式的真实,因此加入了许多针砭时弊的素材,并以寻常易懂的情势出现,相信会让观众在浏览过程中‘不拘一格笑起来’。”


    三幕轻歌剧《风流寡妇》是凭证法国梅雅克的戏剧《大使馆随员》改写成脚本的,原问题直译名应为“快乐的未亡人”。整剧由匈牙利作曲家莱哈尔谱曲,1905年在维也纳歌剧院首次公演,惊动一时,迄今为止,《风骚寡妇》已在环球领域内演出逾30万次。据先容,此次中文版保存了所有重要唱段,如《薇丽亚之歌》和《箴默不语》都是女高音必备曲目。

    剧情梗概:

    《风流寡妇》描摹法国巴黎亿万大亨银行家格瓦利归天后,给年轻的老婆汉娜留下了一笔5000万法郎的遗产。为预防巨款流到国外,当局派驻汉娜的旧情人——尼洛洛亲王去求婚。丹尼洛出于尊严拒绝求婚。汉娜志愿放弃遗产,至心相爱的一对情人才终成家族。

    藏娇寡妇,歌剧《风流寡妇》的剧情让大家都充满欢笑。
上一篇:关凌结婚照 老公姬云飞个人资料
下一篇:宋丹丹婚姻 宋丹丹婚姻经历